典·雅·蘇·崑:經典折子戲 Two Great Traditions: Classical Scenes from Kunqu and Su Opera

The Kaye Playhouse, 695 Park Avenue, New York, NY

2018年11月4日 November 4, 2018


《牡丹亭》〈驚夢〉 An Interrupted Dream From The Peony Pavilion

〈驚夢〉描寫麗娘遊園後睏倦入夢,夢中遇見一俊美書生,向她表示愛慕之意。兩情正濃時,被母親喚醒。
An Interrupted Dream starts with Du returning to her quarters from her walk. She is tired and consumed by a pervasive wistfulness. She dozes off and dreams that a young man approaches and makes love to her by a pavilion set among flowering peonies. Her dream is interrupted by her mother’s visit. The scene ends with Liniang slipping into a deeper melancholy after her mother leaves her.

《玉簪記》〈偷詩〉 Love Through a Poem From The Jade Pin

描寫必正得識妙常之後前訪妙常,適妙常假寐,必正偷閱妙常所作詩稿,才知妙常芳心早 已默許。於是二人對天盟誓,私訂終身。    
Love Through a Poem portrays Bizheng’s unexpected visit to Miaochang’s chamber, where he chances upon her napping by her desk. Bizheng manages to steal the poem Miaochang had just composed from under her elbow and learns of her affection for him. When Miaochang awakens, Bizheng uses the poem to force her to confess her love. With the poem as witness, they vow to become husband and wife.

演員表 Cast

俞玖林 飾 潘必正  Jiulin Yu as Pan Bizheng

翁育賢 飾 陳妙常  Yuxian Weng as Chen Miaochang


《潘金蓮》〈戲叔〉 Flirting with the Brother-in-Law From Pan Jinlian

武松打虎出名後,與兄武大團聚,拜見嫂嫂潘金蓮。金蓮見武松儀表堂堂,英雄蓋世,愛慕之心油然而生。乘武大 做買賣未歸,向武松表明愛意,武松斷然拒絕,並警告金蓮若不善待武大,不守婦道,必將自食惡果。

 In “Flirting with the Brother-in-Law,” Pan Jinlian treats Wu Song to some wine when her husband is out doing business on the streets. She at first hints at and then boldly conveys her feelings for Wu Song. Her affection, however, is flatly rejected by Wu Song, who admonishes Pan for her immoral acts and fears that trouble will come to the household.

演員表 Cast

馬思友 飾 武松 Matthew Bloch as Wu Song

周怡 飾 潘金蓮 Yi Zhou as Pan Jinlian


《花魁記》〈醉歸〉(蘇劇)The Hangover From the Su Opera The Story of the Most Famous Beauty

演員表 Cast

王芳 飾 花魁       Fang Wang as Shen Yaoqin

俞玖林 飾 秦鍾 Jiulin Yu as Qin Zhong 

楊美 飾 平兒         Mei Wang as Pinger

湯遲蓀 飾 王九媽    Chisun Tang as Jiuma

北宋末年,金兵入侵,汴京太監莘善的侄女莘瑤琴與女僕逃散,在兵荒馬亂中被拐賣到臨安妓院,淪落風塵,成為「花魁」名妓。賣油郎秦鍾在西湖邊邂逅花魁,甚為仰慕。一年中積攢紋銀十兩,前去相見,不料花魁直至深夜才酒醉歸來,秦鍾不忍喊醒,反悄悄守在身邊,並以衣袖來收兜她所吐髒物,坐待天明。花魁醒後深受感動,並下定決心擺脫豪門紈絝萬俟公子的羈絆,終於在雪塘脫險之後,自贖身軀,與秦鍾結為夫妻,成為美談。
The story takes place in the late Northern Song Dynasty when the Jin soldiers come to invade. Eunuch Shen Shan’s niece Shen Yaoqin is separated from her maid in fleeing from calamity and is abducted and sold to become a prostitute in Linan. She later turns into a famous courtesan. Oil-seller Qin Zhong encounters her by the West Lake and falls in love. Taking his entire savings for the year with him, he goes to meet her but she does not return until late at night and is deadly drunk too. Unwilling to wake her up, Qin stays quietly by her side and uses his sleeves to pick up her vomit and waits till daybreak. The beautiful girl wakes up and is deeply moved. She decides to shake off the ties with the wealthy dandy Wan Qi and after the crisis at the snowy pond, finally buys back her freedom and marries Qin Zhong.

《獅吼記》〈跪池〉 Kneeling by the Pond From As a Lioness Roars

劇情為眉山書生陳慥字季常,其妻柳氏悍妒。東坡被貶黃州,邀陳同去賞花。柳氏疑心同行必有妓女,不允。陳慥苦苦哀告,說若有妓女,甘受責罰,柳氏方才放行。柳氏又派蒼頭去打探,果有妓女。陳回家被罰跪池邊。蘇東坡放心不下,前來探望,見狀頗不平,與柳氏評理,反被柳氏推出門去,陳慥亦遭杖責。

Kneeling by the Pond happens on one such day, when Liu Shi learns that not only did her husband go the night before to another party with Su (A truly bad influence!) and joined by some despicable sing-song vixens — openly defiant of her repeated warnings against such outings — but, worse still, he had the nerve to lie to her about the presence of the hired girls! Ignoring her husband’s pathetic pleas for mercy, she determinedly gives him another one of her famous punishments, which is for him to be on his knees for as long as she sees fit, out in the cold by the pond.

演員表 Cast

程敏 飾 陳季常 Min Cheng as Chen Jichang

聞復林 飾 蘇東坡 Fulin Wen as Su Dongpo

史潔華  飾 柳氏 Jiehua Shi as Mrs. Chen (Liu)

蔡青霖 飾 蒼頭 Qinglin Cai as the Housekeeper


Poster from the Event

flyer.jpg

樂隊 Musicians

王林松, 辛仕林: 司鼓 Linsong Wang, Shilin Xin: Drums 

鄒建梁, 周鳴: 司笛 Ming Zhou, Jianliang Zou: Flutes

府劍萍:   提琴 Jianping Fu:  Fiddle

周明君:  笙 Mingjun Zhou: Sheng

姚慎行: 二胡 Shenxing Yao: Erhu

汪瑛瑛: 琵琶 Yingying Wang: Pipa

Previous
Previous

評雪辨蹤 Traces in the Snow

Next
Next

典·雅·蘇·崑《滿床笏》Two Great Traditions: Lady Shrewd’s Choice